Overleg:Italiaans/Les02: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
Leuke cursus, maar waarom staan achter die Italiaanse zinnetjes al de vertalingen? Kunnen die niet beter bij de antwoorden?
Floor, 31 oktober 2008
Ik zou "parlare" liever met "spreken" vertalen. Dan vermijd je de kromme constructie: "Ik praat Italiaans", wat eigenlijk niet goed NL is.[[Gebruiker:Nijdam|Nijdam]] 18 sep 2007 21:58 (CEST)
|