Esperanto/Grammatica/Voorzetsels: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 28:
|}
== C ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 43 ⟶ 44:
|}
== D ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 50 ⟶ 52:
|-
| da
| ''(wordt gebruikt bij hoeveelheden die te tellen of te meten zijn)''
| Ni havis multe da gastoj. - Wij hebben veel gasten
|-
Regel 62 ⟶ 64:
|}
==
{| class="prettytable"
|-
Regel 83 ⟶ 84:
|}
== G ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 94 ⟶ 96:
|}
== I ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 105 ⟶ 108:
|}
== J ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 112 ⟶ 115:
! Voorbeeld
|-
| je
| ''(een onbepaald voorzetsel, een voorzetsel met een onbepaalde betekenis)''
| Li kredas je Dio. - Hij gelooft in God
|}
== K ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 126 ⟶ 127:
! Voorbeeld
|-
| kontraŭ
| tegen
| Mi iras kontraŭ via volo. - Ik ga tegen jouw wil
|-
| krom
| behalve
| Ĉiuj krom mi iris. - Allen behalve ik gingen
|-
| kun
| met
| Mi iras kun vi. - Ik ga met jou
|}
== L ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 145 ⟶ 147:
! Voorbeeld
|-
| laŭ
|
| Mi iras laŭ la vojo - Ik ga langs de weg
|}
== M ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 156 ⟶ 159:
! Voorbeeld
|-
| malgraŭ
| ondanks
| Mi iras malgraŭ la pluvo. - Ik ga ondanks de regen.
|}
== P ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 173 ⟶ 171:
! Voorbeeld
|-
| per
| middels
| Mi vojaĝas per trajno. - Ik reis met de trein.
|-
| por
|
| Mi eniras por manĝi. - Ik ga naar binnen om te eten
|-
| po
|
| Po du eŭroj por persono. - Voor twee euro per persoon
|-
| post
|
| Mi iras post vi. - Ik ga na jou.
|-
| preter
| (eraan) voorbij
| Mi iras preter vi. - Ik ga aan jou voorbij
|-
| pri
| betreffende, over
| Mi pensas pri vi. - Ik denk aan jou.
|-
| pro
|
| Mi eniras pro la pluvo. - Ik ga naar binnen vanwege de regen
|}
== S ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 215 ⟶ 207:
! Voorbeeld
|-
| sen
| zonder
| Mi iras sen vi. - Ik ga zonder jou.
|-
| sub
| onder
| Mi iras sub la domo. - Ik ga onder het huis
|-
| super
|
| Mi estas super vi. - Ik ben boven jou.
|-
| sur
| op
| Mi estas sur la domo. - Ik ben op het huis.
|}
== T ==
{| class="prettytable"
|-
Regel 239 ⟶ 231:
! Voorbeeld
|-
| tra
| door(heen)
| Mi iras tra la domo. - Ik ga door het huis heen.
|-
| trans
| via
| Mi iras trans la strato. - Ik ga via de straat.
|}
==Toelichting op 'de'==
'De' wordt op verschillende wijzen gebruikt, om diverse zaken uit te drukken, bijvoorbeeld een beweging ergens vandaan, een herkomst, een oorzaak, een tijd of een eigenschap (respectievelijk):
Mi venas de la urbo. - Ik kom uit de stad.
Mi ricevis kison de vi. - Ik kreeg een kus van jou.
Regel 257 ⟶ 248:
Glaso de biero. - Een bierglas
==Toelichting op 'da'==
Da wordt gebruikt tussen een woord van hoeveelheid, maat en de zaak (in onbepaalde hoeveelheid) waarvan men de maat uitdrukt.
kilogramo da rizo - een kilogram rijst
Regel 265 ⟶ 255:
multe da bananoj
==Toelichting op 'je'==
Wanneer geen enkel ander voorzetsel geschikt is, kan men het onbepaalde voorzetsel je gebruiken.
Li kredas je Dio. - Hij gelooft in God
Regel 280 ⟶ 269:
(Ik ben 20 meter weg van jou.)
=== Behalve ===
|