Afrikaans/Afrikaanse werkwoorden: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Jcwf (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Werkwoorden zijn in het Afrikaans aanzienlijk vereenvoudigd, vergeleken met het Nederlands. ==De verleden tijd== Het opvallendste verschil is dat de verleden tijd, zo...'
 
Jcwf (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 42:
:ek sal verloor - ik zal ver'''liez'''en
:die verlorende party - de verliezende partij
 
==Lijdende vorm==
Zoals in het Nederlands is er een lijdende vorm met "word" (worden) en "wees" (zijn):
 
:dit word gebruik - dit is gebruik
:dit sal gebruik word - dit sal gebruik wees.
 
==Ergatieve werkwoorden==
In het Nederlands wordt "zijn" ook gebruikt bij sommige voltooide werkwoorden die niet passief zijn, maar een proces of een beweging voorstellen:
 
:het vet stolt - het '''is''' gestold
:ik val - ik '''ben''' gevallen
 
In het Afrikaans is dit (net als in het Engels) verloren gegaan, en wordt er ''ek '''het''' geval'' gezegd.
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.