Nederlands/Grammatica/Persoonlijke voornaamwoorden/U: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Titel van U (persoonlijk voornaamwoord) gewijzigd in U (voornaamwoord): N.a.v. de discussie over artikels Ik en Jullie verdient het deze aanduiding de voorkeur. |
k formaat: vet => cursief; +links |
||
Regel 2:
Oorspronkelijk (in het [[Middelnederlands]]) was ''[[du]]'' het enkelvoud en ''ghi'' (''gij'') het meervoud en de beleefde vorm.
Toen ''du'' steeds minder werd gebruikt en ''gij'' en ''jij'' steeds vaker, ontstond er een behoefte aan een nieuwe [[Beleefdheid|beleefde]] aanspreekvorm.
Zo ontstond er in de briefstijl van de [[17e eeuw]] de vorm ''Uwe Edelheit'', vaak afgekort tot ''Uwe Edt'', ''Uw(e) Ed.'', ''U Ed.'' en ''U E.''.
De vorm ''U E.'' werd in de [[18e eeuw|18e]] en [[19e eeuw]] vaak gebruikt (in deftige kringen).
Regel 8:
Dit geschiedde ook onder invloed van ''u'', de [[Object (taalkunde)|objectsvorm]] van ''gij''. <ref name="schönfeld">A. van Loey, ''Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands'', achtste druk, Zutphen 1970; p. 139-140, hoofdstuk 114c</ref>
In tegenstelling tot andere persoonlijk voornaamwoorden zijn het [[Meervoud (taal)|meervoud]] en de [[object (taalkunde)|objectsvorm]] eveneens
==Gebruik==
In het Nederlands drukt men over het algemeen respect, eerbied of afstand uit door de beleefdheidsvorm te gebruiken. Over het algemeen wordt het als [[Beleefdheid|onbeleefd]] aangevoeld als men een vreemde
==Hoofdlettergebruik==
Voorheen werd
==Zie ook==
|