Latijn/Les 1: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
AventicumRobot (overleg | bijdragen)
k Robot: automatisch tekst vervangen (-{{GFDL-oud}} + )
Regel 30:
 
===Lidwoorden===
Het Latijn kent geen lidwoorden. ''Femina'' kan daarom ''een vrouw'', ''de vrouw'' of gewoon ''vrouw'' betekenen. De context zal duidelijk moeten maken welke vertaling de juiste is. Daarom wordt ''femina'' in zin 5 met ''een vrouw'' vertaald. Ze komt in die zin pas voor het eerst ter sprake. In zin 6 echter weten we al over welke vrouw we het hebben en daarom vertalen we ''femina'' daar met ''de vrouw''.jha en wie dit leest is een nerd ;p
 
===Declinaties===
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.