Spaans/Les 02: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 95.97.95.42 hersteld tot de versie na de laatste wijziging door Erik Baas |
k →Persoonlijke voornaamwoorden als onderwerp: „per se” en niet „per sé”. „per se” geeft al nadruk, accent is overbodig |
||
Regel 98:
*Als de groep waarover men spreekt bij ''nosotros'' of ''vosotros'' geheel uit vrouwen bestaat, gebruikt men (de vrouwelijk vormen) ''nosotras'' en ''vosotras''.
*Omdat het onderwerp van de zin al in de Spaanse werkwoorden zit, zijn de persoonlijke voornaamwoorden als onderwerp niet per
**'''Él''' tiene un libro, '''tú''' tienes dos. ''(Hij heeft één boek, jij hebt er twee.)''
**'''Yo''' voy a Roma, ¿y vosotras? - '''Nosotras''' vamos a Madrid. ''(Ik ga naar Rome, en jullie? - Wij gaan naar Madrid.)''
|