Overleg:Spaans/Woordenboek Nederlands-Spaans: verschil tussen versies

→‎Geslacht erbij zetten: woorden die problemen geven: erbij gezet: ik gebruik Google Translate Engels-->Spaans om zeker te zijn dat het geslacht “el” “la”dat ik erbij zet erbij zet echt klopt
(→‎Geslacht erbij zetten: woorden die problemen geven: erbij gezet: ik gebruik Google Translate Engels-->Spaans om zeker te zijn dat het geslacht “el” “la”dat ik erbij zet erbij zet echt klopt)
 
== Geslacht erbij zetten: woorden die problemen geven ==
Om op te zoeken of er “el” of “la” voor het woord moet gebruik ik https://translate.google.com/#en/es Als ik er niet uitkom zet ik het woord dus hier. [[Gebruiker:Laudaka|Laudaka]] ([[Overleg gebruiker:Laudaka|overleg]]) 30 aug 2015 20:59 (CEST)
 
* jong iemand — joven — (letter J even helemaal overgeslagen)
* kind — niño, niña — (letter K even helemaal overgeslagen)
161

bewerkingen

Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.