Alchemie/Alchemie en cultuur: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 15:
* In de poëzie van [[w:John Donne|John Donne]] staan heel wat verwijzingen naar alchemie, bijvoorbeeld in 'The Dissolution" , "The Anatomie" en "Elegy".
* '' King Lear'' van [[w:William Shakespeare|William Shakespeare]] kan gelezen worden als een alchemistische transmutatie. (Charles Nicholl: 'Alchemical bearings on King Lear', in The Chemical Theatre - uitg. Routledge & Kegan, 1980).
* In ''[[w:The Canon's Yeoman's Tale|The Canon's Yeoman's Tale]]'', een verhaal uit [[w:The Canterbury Tales|The Canterbury Tales]] van [[w:Engelse literatuur/Geoffrey Chaucer|Geoffrey Chaucer]], wordt de alchemie voorgesteld als een praktijk die charlatans aantrekt. Doordat Chaucer een zo nauwkeurige beschrijving geeft van het werk van de alchemisten, zal hij later door onder meer [[Alchemie/Beroemde alchemisten|Elias Ashmole]] omschreven worden als een ware ''meester in de alchemie''.
* ''De slinger van Foucault'', Umberto Eco, (1988).
* In ''Honderd jaar eenzaamheid'' van Gabriel García Márquez uit 1967 treedt een alchemist op met de naam ''Melquiades''.
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.