Gedichten uit de wereldliteratuur/Spaanse gedichten op eerste versregel: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Gedichten uit de wereldliteratuur}} * "incorpóreo paseo del sol a lo umbrío" {{sub}}' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
{{Gedichten uit de wereldliteratuur}}
* [[Gedichten uit de wereldliteratuur/Incorpóreo paseo|"incorpóreo paseo del sol a lo umbrío"]]
* [[Gedichten uit de wereldliteratuur/No estrella|"¿Quién dijo que ese cuerpo tallado a besos, brilla resplandeciente en astro feliz?]]
{{sub}}
|