Duits/Les 1: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Getallen: opmaak |
→Het alfabet: geslacht, ich weiß nicht, korter. Trouwens leuk: "(dit omdat ze verstaan: ''ringelt es?'')" |
||
Regel 5:
==Het alfabet ==
Het Duitse alfabet spreek je ongeveer
a b c (tsee) d e f g (kee)
Regel 23:
sch sj sjaal
Het is door Nederlanders verzonnen en geeft de letter "ß" in ouder Duits aan (bijvoorbeeld in ''ich weiß nicht'' - ik weet (het) niet). In modern Duits wordt "ß" als ''ss'' geschreven, dus ''ich weiss nicht''. Zeg je tegen een Duitse "Ringel-s", dan zal ze zich afvragen of zojuist de telefoon is afgegaan (dit omdat ze verstaat: ''ringelt es?'')
Duits alfabet {{geluidsfragment|German_alphabet.ogg}}
==Geslacht van zelfstandige naamwoorden==
Net als in het Nederlands en Frans hebben woorden voor dingen, wezens en begrippen (zelfstandige naamwoorden) in het Duits een ''geslacht'', en wel mannelijk, vrouwelijk en onzijdig, bijvoorbeeld
die Frau - de vrouw (met vrouwelijk lidwoord '''''die''''')
der Mann - de man (met mannelijk lidwoord '''''der''''')
das Haus - het huis (met onzijdig lidwoord '''''das''''')
Anders dan in het Nederlands wordt het mannelijk en vrouwelijk geslacht van zelfstandige naamwoorden in het Duits wél scherp onderscheiden en gebruikt.
==Getallen==
|