Toki Pona/Les 2: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 27:
 
==De dubbelzinnigheid van Toki Pona==
Dit is wederom iets wat wellicht vreemd zal over komen. Wellicht heb je al gezien dat veel woorden meerdere betekenissen hebben. Het woord suli bijvoorbeeld kan zowel lang, groot, als belangrijk betekenen. Dat is nu eenmaal hoe Toki Pona werkt. Aangezien de taal zo'n kleine woordenschat heeft, is dubbelzinnigheid iets wat praktisch niet genegeerd kan worden. Dit is niet per se slecht: door z'n relatieve vaagheid, is een spreker van Toki Pona gedwongen zich te beperken tot de kern van een zaak, in plaats van uit te weiden en allerlei andere zaken erbij te betrekken.
 
Nog een eigenschap van de taal omvat het feit dat er niet valt te zeggen of een woord in het enkelvoud of meervoud is geschreven of gesproken. Bijvoorbeeld: jan kan persoon of personen betekenen. Dit is echter niet per definitie vreemd, aangezien meerdere natuurlijke talen (zoals Japans) deze eigenschap hebben.
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.