Spaans/Les 04: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Michiel1972 (overleg | bijdragen)
k Tabel gewijzigd van HTML- naar Wikisyntax
Regel 143:
== Persoonlijke voornaamwoorden als lijdend voorwerp ==
 
 
<table border="1">
{| border="1"
<tr>
|-----
<td>me</td>
| me || <td>'''me'''</td>
|-----
</tr>
| jou || '''te'''
<tr>
|-----
<td>jou</td>
| hem, u || <td>'''tele'''</td>
|-----
</tr>
| haar, u || '''la'''
<tr>
|-----
<td>hem, u</td>
| ons || <td>'''lenos'''</td>
|-----
</tr>
| jullie || '''os'''
<tr>
|-----
<td>haar, u</td>
| zij ''m'', u ''mv.'' || <td>'''lales'''</td>
|-----
</tr>
| zij ''v'', u ''mv.'' || '''las'''
<tr>
|}
<td>ons</td>
<td>'''nos'''</td>
</tr>
<tr>
<td>jullie</td>
<td>'''os'''</td>
</tr>
<tr>
<td>zij ''m'', u ''mv.''</td>
<td>'''les'''</td>
</tr>
<tr>
<td>zij ''v'', u ''mv.''</td>
<td>'''las'''</td>
</tr>
</table>
 
Deze lijdende vormen van het persoonlijk voornaamwoord:
Regel 188 ⟶ 173:
== Vervoeging van '''ir''' ''(gaan)'', '''hacer''' ''(doen, maken)'', '''dar''' ''(geven)'', '''decir''' ''(zeggen)'' en '''ver''' ''(zien)'' in de t.t. ==
 
 
<table border="1">
{| border="1"
<tr>
|-----
<td>'''''ir'''''</td>
| '''''ir''''' || <td>'''''hacer'''''</td> || '''''dar'''''
| '''''decir''''' || <td>'''''darver'''''</td>
|-----
<td>'''''decir'''''</td>
| '''voy''' || <td>'''hago''ver' || '''doy'''</td>
| '''digo''' || '''veo'''
</tr>
|-----
<tr>
| '''vas''' || haces || das || ''dices'' || ves
<td>'''voy'''</td>
|-----
<td>'''hago'''</td>
| '''va''' || hace || da || ''dice'' || ve
<td>'''doy'''</td>
|-----
<td>'''digo'''</td>
| '''vamos''' || hacemos || damos || decimos || vemos
<td>'''veo'''</td>
|-----
</tr>
| '''vais''' || hacéis || dais || decís || veis
<tr>
|-----
<td>'''vas'''</td>
| '''van''' || hacen || dan || ''dicen'' || ven
<td>haces</td>
|}
<td>das</td>
<td>''dices''</td>
<td>ves</td>
</tr>
<tr>
<td>'''va'''</td>
<td>hace</td>
<td>da</td>
<td>''dice''</td>
<td>ve</td>
</tr>
<tr>
<td>'''vamos'''</td>
<td>hacemos</td>
<td>damos</td>
<td>decimos</td>
<td>vemos</td>
</tr>
<tr>
<td>'''vais'''</td>
<td>hacéis</td>
<td>dais</td>
<td>decís</td>
<td>veis</td>
</tr>
<tr>
<td>'''van'''</td>
<td>hacen</td>
<td>dan</td>
<td>''dicen''</td>
<td>ven</td>
</tr>
</table>
 
*Éénlettergrepige woorden krijgen in principe geen accent, dit verklaart de (regelmatige) vormen als ''dais'', ''veis'' en ''vais''.
Regel 278 ⟶ 231:
De bezittelijke voornaamwoorden in het Spaans zoals die hieronder staan, kunnen ''alleen'' vóór het zelfstandig naamwoord komen.
 
 
<table border="1">
{| border="1"
<tr>
|-----
<td></td>
| || enkelvoudig || meervoudig
<td>enkelvoudig</td>
|-----
<td>meervoudig</td>
| mijn || '''mi''' || '''mis'''
</tr>
|-----
<tr>
| jouw || '''tu''' || '''tus'''
<td>mijn</td>
|-----
<td>'''mi'''</td>
| zijn, haar, uw || '''su''' || '''sus'''
<td>'''mis'''</td>
|-----
</tr>
| ons || '''nuestro/-a''' || '''nuestros/-as'''
<tr>
|-----
<td>jouw</td>
| jullie || '''vuestro/-a''' || '''vuestros/-as'''
<td>'''tu'''</td>
|-----
<td>'''tus'''</td>
| hun || '''su''' || '''sus'''
</tr>
|}
<tr>
<td>zijn, haar, uw</td>
<td>'''su'''</td>
<td>'''sus'''</td>
</tr>
<tr>
<td>ons</td>
<td>'''nuestro/-a'''</td>
<td>'''nuestros/-as'''</td>
</tr>
<tr>
<td>jullie</td>
<td>'''vuestro/-a'''</td>
<td>'''vuestros/-as'''</td>
</tr>
<tr>
<td>hun</td>
<td>'''su'''</td>
<td>'''sus'''</td>
</tr>
</table>
 
*Deze vormen voor het Spaanse bezittelijke voornaamwoord vervoegen zich niet naar geslacht en getal van de bezitter, maar naar dat van het bezetene. De vormen voor ''zijn'', ''haar'' en ''hun'' zijn in het Spaans dus hetzelfde: su.
Regel 333 ⟶ 266:
* Allí verwijst naar iets ver van de spreker en luisteraar.
 
 
<table border="1">
{| border="1"
<tr>
|-----
<td>''aquí''</td>
| ''aquí'' || <td>''ahí''</td> || ''allí''
|-----
<td>''allí''</td>
| '''este''' || '''ese''' || '''aquel'''
</tr>
|-----
<tr>
| '''esta''' || '''esa''' || '''aquella'''
<td>'''este'''</td>
|-----
<td>'''ese'''</td>
| '''estos''' || '''esos''' || '''aquellos'''
<td>'''aquel'''</td>
|-----
</tr>
| '''estas''' || '''esas''' || '''aquellas'''
<tr>
|}
<td>'''esta'''</td>
<td>'''esa'''</td>
<td>'''aquella'''</td>
</tr>
<tr>
<td>'''estos'''</td>
<td>'''esos'''</td>
<td>'''aquellos'''</td>
</tr>
<tr>
<td>'''estas'''</td>
<td>'''esas'''</td>
<td>'''aquellas'''</td>
</tr>
</table>
 
*Het Nederlands gebruikt soms een aanwijzend voornaamwoord zónder dat het echt iets aanwijst, maar meer terugverwijst naar een ervoor genoemd zelfstandig naamwoord, het Spaans gebruikt dan '''geen''' aanwijzend voornaamwoord:
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.