Werkwoorden op -'''ya''' verliezen beide letterletters voor ze -'''ië''' toevoegen:
::'''harya'''- "hebben, bezitten" → '''harië'''
::'''verya'''- "durven" → '''verië'''
===Naamvallen van het gerundium===
Een gerundium kan in 3 naamvallen verbogen worden:
In Quenya the gerund can be declined into three cases:
* [[Quenya/Genitief|Genitief]]: Deze naamval gebruiken we als het gerundium afhankelijk is van een [[Quenya/Verbale substantieven|verbaal substantief]]:
* [[Quenya/Genitive|Genitive]]: This case appears when a gerund is dependant on a verbal noun:
::'''i carmë teciéo''' "thede kunst artvan ofhet writingschrijven"
* [[Quenya/DativeDatief|DativeDatief]]: WeDe usedatief thedrukt dative to express"om te"in order to"uit:
::'''mótas cuinien''' "hehij workswerkt inom orderte to liveleven"
Bij enkele Nederlandse werkwoorden kan je "om te" verzwijgen, daarom moet je extra opletten bij vertalingen naar Quenya, bvb. de constructie "komen + infinitief":
But in English the words "in order" are mostly implicitely understood, so to use this case properly you will have to be careful when meeting an English "to" + infinitive:
::'''utúlientë cenientirien i arancoa''' "theyhij hadkwam comehet tohuis see the kingbekijken"
Voluit: "hij kwam om het huis te bekijken".
* [[Quenya/InstrumentalInstrumentalis|InstrumentalInstrumentalis]]: We usegebruiken thede instrumentalinstrumentalis to expressom "through,door byte" weer te geven:
::'''nolles mahta tirienen i ohtari''' "hehij learnedleerde tovechten fightdoor through/bysoldaten watchingte the soldiersbekijken"
==Negatie==
AllAlle verbalverbaalvormen formsworden aremet negatedbehulp by use of the particlevan '''lá''' ontkent (seezie ook naar alsoNegatie Negationop onde thepagina pageover [[Quenya/VerbsWerkwoorden|werkwoorden]]).
* Infinitieven:
* Infinitives:
HereHier weis finder aduidelijk differenceeen inbetekenisverschil meaningtussen betweenhet negationgebruik withvan '''lá''' anden withdat van '''um'''-:
::'''saila ná lá caritas''' "ithet is wisewijs nothet toniet dote itdoen"
::'''saila umë caritas''' "ithet is notniet wisewijs tohet dote itdoen"
* ParticiplesDeelwoorden:
::'''i soldor hácala''' "thede yawninggeeuwende boysjongens" → '''i soldor lá hácala''' "thede notniet-geeuwende yawning boysjongen"
::'''i harma halyaina''' "thede hiddenverborgen treasureschat" → '''i harma lá halyaina''' "thede notniet-verborgen hidden treasureschat"
* Gerund:
::'''quetië ná telpë''' "speakingspreken is silverzilver" → '''lá quetië ná malta''' "notniet speakingspreken is goldgoud"
|