Een vreemde taal leren/Spreken en verstaan

Inleiding
Hoe beginnen
Woordenschat
Spreken en verstaan
Uitspraak
Lezen en schrijven
Links


Er zijn ontzettend veel manieren om een nieuwe taal te spreken of te horen. Het gaat er vooral over dat je de methode(s) gebruikt die voor jou het beste is/zijn.

  • Tijdens het rijden in de auto of met de trein, tijdens het wandelen, wachten in de rij ... kortom alle momenten dat je anders niets doet kan je in je hoofd gesprekken simuleren. Neem een zakwoordenboek of grammaticaboek mee dat je hiervoor kan gebruiken.
  • Je kunt ook tijdens het douchen hardop tegen jezelf praten: dit verplicht je om zinnen uit te spreken zonder dat je je belachelijk voelt.
  • Herhaal en onthoud volledige voorbeeldzinnen die grammaticale regels bevatten. Grammatica vereist dat je als het ware rekent alvorens te spreken. Het is dus beter dat je vanuit een vooraf geleerd dialogenpatroon spreekt. Maak een quota van zinnen die je per dag wilt leren, afhankelijk van je vrije tijd en schema. Voor de meeste mensen is het uit het hoofd leren van 1 of 2 modelzinnen per dag niet zo moeilijk. Leer gedichten die bij je passen en zeg ze vervolgens luidop.
  • Nieuwe klanken oefenen: Vrijwel alle talen bevatten op zijn minst enkele klanken (fonemen) die in het Nederlands onbekend zijn. Oefen deze continu. Zorg dat je oefeningen vol zitten met de nieuwe klanken en herhaal ze heel de tijd. Bijvoorbeeld in het Frans kan men de zin: "Il fait de la voile" gebruikt worden om de "f"s, "v"s en "d"s te oefenen.
  • Luister naar audioboeken in de taal die je wilt leren. Gratis audioboeken in het publieke domein, zoals aangeboden door LibriVox, zijn een heel interessante (en betaalbare) optie, aangezien je niet enkel naar de literaire klassiekers gratis kan luisteren maar ook een gratis ebook (van bv. Project Gutenberg of Wikisource) kan downloaden en het kan lezen.
  • Als je een beetje op streek bent, kun je naar de radio, audioboeken of TV (zonder te kijken, te ingewikkeld) luisteren en meepraten (papegaaien) door de spreker(s) heen - doe dit als je alleen bent, anders kan het anderen storen! Naarmate je beter wordt, kun je steeds sneller meepraten en tegelijkertijd doorluisteren. Als je naar het nieuws luistert of een actuele reportage of gesprek, krijg je de belangrijkste woorden en zinnen voorgeschoteld. Door papegaaiend mee te praten maak je je die in de goede context eigen. Je zult complimenten krijgen over je goede uitspraak, bijvoorbeeld Heb je in Frankrijk gewoond?
  • Kijk films in de taal en beeld je in dat je alles al verstaat. Kinderen leren zo nieuwe taal zonder het te beseffen. TV- en radio- uitzendingen zijn goed om een taal te oefenen.
  • Luister en zing muzieknummers mee om zo de melodie van de taal te pakken te krijgen. Door dit te doen zorg je dat je accent wegvalt en zo leer je een hele reeks zinnen uit het hoofd. Lees de liedteksten door; anders kan het heel moeilijk zijn het lied te verstaan. Wanneer je nog maar pas begonnen bent met het leren van een nieuwe taal, kunnen kinderliedjes je op gang helpen en ze kunnen heel grappig zijn waardoor ze des te beter onthouden worden.
  • Luister naar radio-uitzendingen in de doeltaal, bijvoorbeeld via het internet. Het is niet belangrijk dat je ieder woord afzonderlijk verstaat of dat je daar zelfs maar aandacht besteedt. Het beste idee is misschien nog dat je de radio op de achtergrond laat spelen terwijl jij met andere dingen bezig bent. Dit zorgt er voor dat je gewend geraakt aan de intonaties en geluiden van de vreemde taal en dus ook beter in staat bent om afzonderlijke woorden uit een gesproken tekst te halen.
  • Bekijk films in het Nederlands (of een andere taal die je vloeiend kent) die zijn ondertiteld in de vreemde taal en vice-versa.
  • Gebruik je computer om jezelf te helpen bij het leren van een nieuwe taal door programma's te installeren in de doeltaal. Bijvoorbeeld als je de firefox webbrowser gebruikt kan je een versie installeren in alle talen. Via opera kan je eenvoudig je taal aanpassen onder voorkeuren. Als je een mac gebruikt, open dan system preferences, selecteer international en plaats dan je taal aan de top van de lijst. Alles wat in die taal getoond kan worden zal dan ook getoond worden in je doeltaal. Merk op dat Windows wel toelaat dat je de taal aanpast via Regional preferences in het controlepaneel, dat dit de interfacetaal niet aanpast, noch de documentatie. Bij Linux kan dit echter wel.
  • Spreek met moedertaalsprekers. Vaak zijn er locale bijeenkomsten met moedertaalsprekers met als enige bedoeling om te praten. Luisteren of zelfs meedoen in gesprekken kan heel nuttig zijn.
  • Tandems (geregelde bijeenkomsten met een partner die een andere taal spreekt) zijn ook handig. Bijvoorbeeld: als je zelf Engels kent en Pools aan het leren bent dan spreek je af met een Pool die Engels wilt leren en de eerste helft van de bijeenkomst spreek je Pools, de tweede helft Engels. Merk wel op dat als je dit doet met een vriend die reeds een gemeenschappelijke taal met je kent het effect zal verminderen, aangezien je sneller tot de gemeenschappelijke taal (lingua franca) zult overstappen. Het totaal onbekende zoeken (via universiteiten, advertenties of taalgemeenschappen) is dus de beste oplossing. Als je niemand in je omgeving vindt, ga dan op zoek via internet. Soms kunnen deze gesprekken op niets uitlopen, soms kunnen er zo goede vriendschappen ontstaan en heb je diepgaande en interessante gesprekken. Om een hogere graad van succes te krijgen, kan je het best op voorhand het onderwerp afspreken en een reeks vragen voorbereid hebben.
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.