Oudgrieks/Blok 1/6-Tekst

Deze eindtoets bevat de stof van heel blok 1. Deze tekst heeft veel inzicht nodig om te kunnen vertalen, aangezien de zinsdelen door elkaar staan, net zoals in het Oudgrieks.

Μαχη μεγαλη μαλα τον Ὀλυμπον κατεχει, και πολλοι θεοι ἐν τῃ μαχῃ εἰσιν·
ἀλλα τί αἰτιος της μαχης ἐπι του Ὀλυμπου ἐστιν;
Ἡ των ἀνθρωπων μαχη περι του Ἰλιου* ἐπι της χθονος* αἰτιος του πολεμος ἐστιν. Troje; gen. van ἡ χθων
Οἱ θεοι φροντιζουσιν της μαχης των Ἀχαιων* και των Δαρδανων*· Grieken; Trojanen
ὁ γαρ Δαρδανοι ὑβρισαν* τας θεους Ἡραν και Ἀθηνην· hebben beledigd
Αἱ δυο θεοι νομιζουσιν ὁτι οἱ Δαρδανοι ἐπι τον Ταρταρον βαινειν μελλουσιν!
Ὁμως* οἱ Δαρδανοι ἰσχυροι εἰσιν ἀγαθοι το πολεμεῖν· toch
ὁτι αὐτοις προμαχος* λαμπρος ἐκ του Ἰλιου ἐστιν. voorvechter
Τῳ προμαχῳ το ὀνομα* Ἑκτορ ἐστιν· naam
και ἐθελει οὐχ ὁ ἡρως Ἑκτορ ὁτι τοις Ἀχαιοις την νικην του Ἰλιου ἐστιν.
Ἀλλα τους Ἀχαιους ὁ Ἑκτορ οἱος τε ἐστιν* ἐκ αὐτου πολεως* Ἰλιου ἀποπεμπεῖν, νυν και αἱ θεοι Ἡρα και Ἀθηνη αὐτῳ οὐκ εὐνους εἰσιν; kan; stad (gen.)
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.