Leer jezelf ecologisch tuinieren/Basterdwederik: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
TuvicBot (overleg | bijdragen)
k Bot: Aanpassing syntax taxobox met taxon.py (v0.74)
Robbot (overleg | bijdragen)
k Spellingscontrole
Regel 28:
Het zaad bevindt zich in langwerpige [[doosvrucht]]en, die bij het opengaan in vieren splijt. Het zaad dat is uitgerust met vruchtpluis kan ontsnappen en meegevoerd worden door de wind. Bij sommige soorten is het zeer talrijk.
 
In de twintigste druk van de ''Heukels' flora van Nederland'' van 1983 zijn al de soorten die in het Nederlands de naam basterdwederik droegen omgedoopt tot ''wilgeroosje''. De naam basterdwederik was toch wat al te weerbarstig voor roze bloempjes met hartvormige kroonblaadjes, zo werd gezegd. De naam basterdwederik heeft echter wel degelijk betekenis. Basterd wil zeggen 'niet de echte [[Grote wederik|wederik]]', die in de volksgeneeskunst werd toegepast. Wederik heeft weer bladeren, die wat aan die van de wilg doen denken. In de 21ste21e druk was de naamswijziging weer ongedaan gemaakt en sindsdien heten de kleinbloemige soorten weer basterdwederik.
 
Epilobium is van oorsprong een Griekse naam: epi-lob-ion, op een hauwtje een viool wil dat zeggen.
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.