Perzisch: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 28:
: [[media:Fa-شما داريد.ogg|شما داريد]] – jullie hebben, toevoegen ید, u heeft, toevoegen ید
: [[media:Fa-ايشان آنان آنها دارند.ogg|آنان.آنها دارند]] – zij hebben, toevoegen ند
: [[media:Fa-مادر.ogg|مادر]] - Moeder
: [[media:Fa-برادر.oog|برادر]] - Broeder
: [[media:Fa-دختر.oog|دختر]] - Dochter
Om de tijd waarin een regelmatig werkwoord staat te veranderen zijn er een aantal vaste regels. De tijden worden vervoegd zoals in het Engels omdat het Perzisch dezelfde tijden kent. In het voorbeeld wordt het werkwoord helpen gebruikt en staat er zowel de Nederlands als de Engelse betekenis vermeld. Voor alle duidelijkheid wordt steeds de eerste persoon enkelvoud gebruikt. Het is wederom het tweede deel van het werkwoord dat vervoegd wordt.
|