Heraclitus over de natuur/Het woord, het ene wijze, het universele, het particuliere (aantekeningen): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Dmfcasimiri (overleg | bijdragen)
toevoeging
Dmfcasimiri (overleg | bijdragen)
→‎Commentaar: toevoeging
 
Regel 36:
 
Het is opmerkelijk dat Heraclitus in het eerste fragment al een tegendeel toont, namelijk: zonder begrip (αξυνετοι)—verbindend (ξυνου). Bij wie ‘grip’ op de zaak heeft, is dat wat ‘begrepen’ wordt verbonden.
==Aantekeningen bij fragment 2==
===De context waarin het fragment is overgeleverd===
*'''Hippolytus''', ''Ref.'' IX, 9 (DK 22 B 50), citeert de eerste zin van het fragment in enigszins gewijzigde vorm. Zo vermeldt hij in plaats van ''"het woord horend",'' ''"naar de leer luisterend".'' Verder spreekt Hippolytus van ''"ermee instemmen en weten",'' terwijl Heraclitus waarschijnlijk in dit verband niet over ''"weten"'' sprak. De term ''"weten"'' is door Hippolytus of door de auteurs van zijn voorbeeldbronnen ingevoerd door een verkeerd begrip van een woord in de oorspronkelijke tekst. Want Hippolytus vermeldt: ''"en panta eidenai"'' (te weten dat alles één is), terwijl er volgens de reconstructie gelezen moet worden: ''"en panta einai",'' (alles is één). De versie van Hippolytus is als volgt: ''"Niet naar mij, maar naar de leer luisterend is het wijs ermee in te stemmen en te weten dat alles één is, zegt Heraclitus."''
 
==Aantekeningen bij fragment 3==
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.