Italiaans/Les07: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Lezen: tabel en aanvulling |
|||
Regel 52:
In de voorgaande twee lessen waren er teksten in het oefenblok. Deze zullen blijven (1 per oefenblok, soms 2), maar de vorige waren ter introductie. Op scholen blijkt vaak dat de een ze erg makkelijk vindt, en de ander ze erg moeilijk vindt. Moeilijk of niet moeilijk, lezen is een van de belangrijkste dingen om een taal te leren. Voor wie de vorige twee moeilijk vond, is hier een stappenplan om ze toch een beetje te kunnen:
{| valign="top" style="text-align:left;background-color: #f9f9f9;border:1px solid #aaaaaa;padding:5px;"
|-
|'''
|-
|'''2.|| Als u Frans of Latijn hebt (of gehad), kijk dan terug naar die talen om te kijken of een bepaald woord op een woord uit de Franse of Latijnse taal erg op dat woord lijkt. LET OP: Deze regel niet te vaak toepassen. Het kan zo zijn dat een woord erg op een Frans of Latijns woord lijkt, maar dat niet betekent.'''
'''3. Als je het echt niet weet, ga dan gokken! Dit moet je bij grammatica niet doen, maar bij teksten kan dit wel. Het geeft geen garantie dat het goed is, maar altijd beter dan niets. Als u niks invult, is het sowieso fout.''' ▼
|-
▲|'''3.|| Als
|-
|'''
|-
|'''5. ||In teksten komen bijna altijd woorden voor die u niet kent of niet heeft gehad. Dit is expres, om u beter met de taal te leren omgaan.'''
|}
== Klokkijken ==
|