Wikibooks:Wachtruimte/Bambara/Naamwoorden
Dit boek staat (tijdelijk) in de wachtruimte wegens geen voortgang en/of minimale inhoud van het boek. Wil je dit onderwerp verder uitbreiden? Verplaats dan het boek weer terug naar de hoofdnaamruimte en voeg jouw kennis toe aan het boek.
VoornaamwoordenBewerken
Persoonlijke voornaamwoorden zijn in Bambara de volgende:
zonder klemtoon | met klemtoon | vertaling |
---|---|---|
n' | ne | ik |
i | e | jij |
a | ale | hij |
an | anw | wij |
a | aw | jullie |
u | olu | zij |
Samenstelling van zelfstandige naamwoordenBewerken
Veel zelfstandige naamworden worden in Bambara samengesteld door het plaatsen van achtervoegsels achter eenvoudige zelfstandige naamwoorden of werkwoorden.
Achtervoegsels achter eenvoudige zelfstandige naamwoordenBewerken
- Gese = draad, garen
- Pan = grote sprong
- Sisi = rook
achtervoegsel | betekenis | voorbeeld | vertaling |
---|---|---|---|
-cɛ, -kɛ | mannelijke vorm | warabacɛ | leeuw |
-dala | product met ... | gesedala | weefsel |
-ka | komend uit | Bamakoka | inwoner van Bamako |
-kurun | -voertuig | pankurun,sisikurun | vliegtuig,stoomtrein/stoomschip |
-kuntigi | de baas van ... | kalanyɔrɔkuntigi | schooldirecteur |
-muso | vrouwlijke vorm | warabamuso | leeuwin |
-bɔyɔrɔ | plaats waar .. wordt gemaakt/opgevoerd | tiyatiribɔyɔrɔ | theater |
-taayɔrɔ | plaats waar .. vertrekt | pankuruntaayɔrɔ | vliegveld |
Achtervoegsels achter werkwoordenBewerken
Bayɛlɛma = vertalen Da = maken/neerzetten/vertrouwen/weven Je = verzamelen, vergaderen, bespreken Kalan = lesgeven, scholen
achtervoegsel | betekenis | voorbeeld | vertaling |
---|---|---|---|
-baa | degene die het uitvoert | dabaa | maker |
-baga | degene die het uitvoert | bayɛlɛmabaga | vertaler |
-den | jongen/meisje die | kalanden | scholier |
-fɛn | het resultaat | dafɛn | schepping |
-soba | gebouwencomplex waarin wordt ... | kalansoba | universiteit |
-yɔrɔ | plaats waar wordt ... | kalanyɔrɔ | leslokaal/school |