Nieuwgrieks/Vervoeging 1A
Standaardvervoeging
bewerkenIn volgende tabellen vind je een overzicht van de onvoltooide en momentane tijden. De voltooide tijden zijn steeds regelmatig en vind je onder het voltooide aspect.
Tegenw. tijd | Imperfectum | Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 | Gebiedende wijs 1 | |
---|---|---|---|---|
1ste pers. Enk. | γράφω | έγραφα | γράφω | |
2de pers. Enk. | γράφεις | έγραφες | γράφεις | γράφε |
3de pers. Enk. | γράφει | έγραφε | γράφει | |
1ste pers. Mv. | γράφουμε | γράφαμε | γράφουμε | |
2de pers. Mv. | γράφετε | γράφατε | γράφετε | γράφετε |
3de pers. Mv. | γράφουν | έγραφαν | γράφουν |
Aorist | Toek. tijd 2 / Aanv. wijs 2 | Gebiedende wijs 2 | ||
---|---|---|---|---|
1ste pers. Enk. | έγραψα | γράψω | ||
2de pers. Enk. | έγραψες | γράψεις | γράψε | |
3de pers. Enk. | έγραψε | γράψει | ||
1ste pers. Mv. | γράψαμε | γράψουμε | ||
2de pers. Mv. | γράψατε | γράψετε | γράψτε | |
3de pers. Mv. | έγραψαν | γράψουν |
Tegenw. tijd | Imperfectum | Toek. tijd 1 / Aanv. wijs 1 | Gebiedende wijs 1 | |
---|---|---|---|---|
1ste pers. Enk. | γράφομαι | γραφόμουν | γράφομαι | |
2de pers. Enk. | γράφεσαι | γραφόσουν | γράφεσαι | (γράφου) |
3de pers. Enk. | γράφεται | γραφόταν | γράφεται | |
1ste pers. Mv. | γραφόμαστε | γραφόμαστε | γραφόμαστε | |
2de pers. Mv. | γράφεστε | γραφόσαστε | γράφεστε | (γράφεστε) |
3de pers. Mv. | γράφονται | γράφονταν | γράφονται |
Aorist | Toek. tijd 2 / Aanv. wijs 2 | Gebiedende wijs 2 | ||
---|---|---|---|---|
1ste pers. Enk. | γράφτηκα | γραφτώ | ||
2de pers. Enk. | γράφτηκες | γραφτείς | γράψου | |
3de pers. Enk. | γράφτηκε | γραφτεί | ||
1ste pers. Mv. | γραφτήκαμε | γραφτούμε | ||
2de pers. Mv. | γραφτήκατε | γραφτείτε | γραφτείτε | |
3de pers. Mv. | γράφτηκαν | γραφτούν |
onvoltooid deelwoord: γράφοντας
voltooid deelwoord: γραμμένος
Onregelmatige stammen
bewerkenHier bekijken we de werkwoorden die enkel een onregelmatige tweede of derde stam hebben. De werkwoorden met meerdere onregelmatigheden vind je onder onregelmatige werkwoorden.
Bepaalde groepen volgen niet de standaardregeltjes voor de tweede stam, maar verder zijn ze wel regelmatig, je vindt ze op de pagina Lastige aoriststammen.
basisvorm | tweede stam | derde stam | voltooid deelwoord | betekenis | opmerkingen |
---|---|---|---|---|---|
αγγέλλω | αγγειλ- | αγγελθ- | αγγελμένος | melden | |
αίρω | ηρ- | αρθ- | ηρμένος | optillen | tt2: θα άρω, impf.: ήρα |
αμαρτάνω (-αίνω) | αμαρτ- | — | ημαρτημένος | zondigen | |
ανήκω | — | — | — | toebehoren | imperfectum: ανήκα |
απάγω | απηγαγ- | — | — | ontvoeren | |
απελαύνω | απελασ- | απηλαθ- | — | deporteren | |
αρέσω | αρεσ- | — | — | behagen, bevallen | |
αρταίνω | αρτυσ- | αρτυθ- | αρτυ(σ)μένος | kruiden | |
αυξάνω (-αίνω) | αυξησ- | αυξηθ- | αυξημένος | toenemen | |
αφήνω | αφησ- / αφηκ- | αφεθ- | αφημένος | laten | |
βάζω / βάνω | βαλ- | βαλθ- | βαλμένος | leggen, dragen, zetten | |
βάλλω | βαλ- | βληθ- / εβληθ- | βεβλημένος | werpen | εβληθ-: oude aorist |
βαρύνω | βαρυν- | (ε)βαρυνθ- | βεβαρημένος | doorwegen | εβαρυνθ-: oude aorist |
βγάζω | βγαλ- | βγαλθ- | βγαλμένος | uitkleden, verwijderen | |
βολοδέρνω | βολόδειρα- | — | — | ploegen, zwoegen | |
βρέχω | βρεξ- | βραχ- | βρε(γ)μένος | nat maken (regenen) | |
βυζαίνω | βυζαξ- | βυζαχτ- | βυζαγμένος | zuigen, zogen | |
γδέρνω | γδαρ- | γδαρθ- | γδαρμένος | villen, krabben | |
γέρνω | γειρ- | — | γερμένος | neerbuigen | |
δέρνω | δειρ- | δαρθ- | δαρμένος | slaan | |
διδάσκω | διδαξ- | διδαχτ- | διδαγμένος | onderwijzen | |
δίνω / δίδω | δωσ- | δoθ- / εδoθ- | δοσμένος | geven | εδoθ-: oude aorist |
εισάγω | εισηγαγ- | εισηχτ- | εισαγόμενος* | inleiden | *medio-passief onv.deelw. |
ερεθίζω | ερεθισ- | ερεθιστηκα- | ερεθισμένος | aansteken | |
εφευρίσκω | εφευρα- | εφευρεθ- | εφευρεμένος | uitvinden | |
θέλω | θελησ- | — | — | willen | imperfectum: ήθελα |
θέτω | θεσ- | τεθ- | — | zetten | oude aorist |
κάνω | καν- | — | καμωμένος | doen, maken | |
κερδίζω | κερδισ- | κερδηθ- | κερδισμένος | winnen | |
κλίνω | κλιν- | κλιθ- | κεκλιμένος | leunen | |
κρίνω | κριν- | κριθ- | κεκριμένος | oordelen | |
λαμβάνω (-αίνω) | λαβ- | ληφθ- | ειλημμένος | aanvaarden | |
λανθάνω | λαθ- | — | λανθασμένος | sluimeren | oude aorist |
λαχαίνω | λαχ- | — | — | aantreffen | |
μαζώνω | μαζωξ- | μαζωχτ- | μαζωμένος | verzamelen | |
μαθαίνω | μαθ- | μαθευτ- | μαθημένος | leren | |
μένω | μειν- | — | — | blijven | |
μολύνω | μολυν- | μολυνθ- | μολυσμένος | besmetten | |
ξαίνω | ξαν- | ξαστ- | ξασμένος | vlechten, kaarden | |
ξέρω | — | — | — | weten | imperfectum: ήξερα |
ξέχνω | ξεχασ- | ξεχαστ- | ξεχασμένος | vergeten | |
παθαίνω | παθ- | — | — | lijden | |
παριστάνω | παρεστησ- | παρεσταθ- | — | voorstellen, inbeelden | oude aorist |
πέφτω | πεσ- | — | πεσμένος | vallen | |
πλένω | πλυν- | πλυθ- | πλυμένος | wassen | |
πλήττω | πληξ- | πληγ- | — | raken, verwonden | |
πνίγω | πνιξ- | πνιγ- | πνιγμένος | stikken, verdrinken | |
ποικίλλω | ποικιλ- | — | ποικιλμένος | variëren | |
πράττω | πραψ- | πραχθ- | πεπραγμένος | uitvoeren, doen | oude aorist |
σείω | σεισ- | σειστ- | — | schudden | |
σέρνω / σύρω | συρ- | συρθ- | συρμένος | trekken, slepen | |
σπέρνω | σπειρ- | σπαρθ- | σπαρμένος | zaaien | |
σπεύδω | σπευσ- | — | εσπευσμένος | haasten, spoeden | |
στέλνω | στειλ- | σταλθ- | σταλμένος | zenden | |
στηρίζω | στηριψ- | στηριχτ- | στηριγμένος | steunen | |
στρέφω | στρεψ- | στραφ- | στραμμένος | draaien, keren | |
σφάλλω | σφαλ- | — | εσφαλμένος | zich vergissen | |
τείνω | τειν- | ταθ- | τεταμένος | uitrekken | oude aorist |
τέμνω | τεμν- | ετμηθ- | τετμημένος | doorsnijden | oude aorist |
τρέμω | τρεμ- | — | — | bibberen | |
τρέπω | τρεψ- | τραπ- | τραμμένος | omschakelen, bekeren | |
τρέφω / θρέφω | θρεψ- | τραφ- / θραφ- | θρεμμένος | voeden | |
υπάρχω | υπηρξ- | — | — | verschijnen | imperfectum: υπήρχα |
φέρνω / φέρω | φερ- | φερθ- | φερμένος | brengen, dragen | |
φεύγω | φυγ- | — | — | vluchten, vertrekken | |
φθείρω | φθειρ- | φθαρ- / εφθαρ- | φθαρμένος | verspillen | εφθαρ-: oude aorist |
φταίω | φταιξ- | — | — | verwijten | |
φωτογραφίζω | φωτογραφισ- | φωτογραφ- | φωτογραφημένος | fotograferen | |
χαίρω | — | χαρ- | χαρούμενος* | blij zijn, zich verheugen | *medio-passief onv.deelw. |
ψάλλω / ψέλνω | ψαλ- | ψαλθ- | ψαλμένος | zingen |
intransitieve werkwoorden met voltooid deelwoord
bewerken- αναγαλλιάζω → αναγαλλιασμένος "jubelen"
- αναθαρρεύω → αναθαρρεμένος "verse moed nemen"
- ανθίζω → ανθισμένος "bloeien, floreren"
- αποσταίνω → αποστασμένος "moe zijn"
- αφρίζω → αφρισμένος "schuimen"
- βαλαντώνω → βαλαντωμένος "moe zijn"
- βαλτώνω → βαλτωμένος "stagneren"
- βαρυστομαχιάζω → βαρυστομαχιασμένος "een indigestie hebben"
- βουλώνω → βουλωμένος "verzegelen"
- βουρκώνω → βουρκωμένος "tranen"
- βρικολακιάζω → βρικολακιασμένος "in een vampier veranderen"
- δακρύζω → δακρυσμένος "wenen"
- εφησυχάζω → εφησυχασμένος "vertrouwen"
- θυμίζω → θυμισμένος "herinneren"
- ιδρώνω → ιδρωμένος "zweten"
- κιτρινίζω → κιτρινισμένος "geel maken"
- κλατάρω → κλαταρισμένος "barsten"
- κοιμίζω → κοιμισμένος "in slaap laten vallen"
- λαχανιάζω → λαχανιασμένος "zuchten, hijgen"
- λιώνω → λιωμένος "smelten"
- μαυρίζω → μαυρισμένος "zwart maken"
- μετανιώνω → μετανιωμένος "van gedachten veranderen"
- μπουχτίζω → μπουχτισμένος "beu zijn"
- νευριάζω → νευριασμένος "op de zenuwen werken"
- ξενοιάζω → ξενοιασμένος "vrij worden"
- παγώνω → παγωμένος "vastvriezen"
- παρακμάζω → παρακμασμένος "afwijzen"
- πεθαίνω → πεθαμένος "sterven"
- προοδεύω → προοδευμένος "vooruitgang maken"
- σαπίζω → σαπισμένος "rotten"
- σκουντουφλιάζω → σκουντουφλιασμένος "struikelen"
- σκύβω → σκυμμένος "een buiging maken"
- ταγγίζω → ταγγισμένος "bederven"
- φουντώνω → φουντωμένος "uitgroeien"
- φροντίζω → φροντισμένος "zorgen voor"
- φυτρώνω → σκυμμένος "opschieten (van planten)"
- φωλιάζω → φωλιασμένος "nestelen"
- χορταριάζω → χορταριασμένος "overwoekeren"
- χυλώνω → χυλωμένος "tot moes maken"
- ψειριάζω → ψειρασμένος "lui zijn"
- ψωριάζω → ψωριασμένος "schurftig zijn"
- ωριμάζω → ωριμασμένος "rijpen"
onregelmatige derde stam
bewerken- ελκύω → ελκυσ- → ελκυστ- "aantrekken, charmeren"
- πιάνω → πιασ- → πιαστ- "vastgrabbelen"
- προσελκύω → προσελκυσ- → προσελκυστ- "de aandacht trekken"
- σβήνω → σβησ- → σβηστ- "uitdoven"
- φτύνω → φτυσ- → φτυστ- "spuwen"
>> Nieuwgrieks >> Werkwoorden >> Vervoeging 1A