οἱ δικασταί εἰσίν εἰς σχεδόν* τὸ δικαστήριον.
|
bijna
|
σπεύδουσιν*, ἔπειτα δὲ τέλος* εἰσβαίνουσιν*.
|
zich haasten; tenslotte; naar binnen gaan
|
ἐν* τῷ μὲν δικαστήριῳ καθίζει* ἕτερος*,
|
in, gaan zitten; de een (van beiden)
|
δὲ ἕτερος* λέγει πρὸς ἄλλον* δικαστήν.
|
de ander (van beiden); ander
|
|
|
πρῶτος ὁρᾷ* δή τὸν φύλακον*.
|
zien; bewaker
|
φυλάττει* τὸν πονηρὸν* δοῦλον*,
|
bewaken; slecht, misdadig; slaaf
|
διότι δὴ κόπτει* τὸν δεσπότην* ἑαυτοῦ*.
|
slaan; meester; van hem
|
μὲν δεύτερος ὁ δικαστής καθίζει νῦν*,
|
nu
|
δέ γὰρ ἄγει* φύλακος τὸν ἄδικος*.
|
brengen; onrechtvaardig
|
οἱ δύο ἄνθρωποι λέγουσι πρὸς ἀλλήλους*.
|
elkaar
|
|
|
πρῶ.• τί* ποιεῖ* ὁ δοῦλος;
|
wat...?; doen
|
δεύ.• δῆλος* ἐστίν ὅτι* ἀεί* ἀδικεῖ* ἔκεινος*.
|
duidelijk; dat; altijd; onrecht doen; hij, zij, het, die, dat
|
πρῶ.• ναί, ἐστίν γὰρ εἰς τὸ δικαστήριον.
|
|
ἀκριβίς* οὐ γιγνώσκεις*;
|
nauwkeurig, precies; weten
|
δεύ.• σαφῶς* οὐ γιγνώσκω.
|
nauwkeurig, duidelijk
|
δή μὲν οὐκέτι* εἰπέ*,
|
niet meer, niet langer; spreek...!
|
ἐγὼ γάρ δὲ ἄκουω* τὴν γραφήν*.
|
horen, luisteren (naar); de aanklacht
|
πρῶ.• μὰ* Δία*, ἤδη* ἡσυχάζω*.
|
bij; Zeus; al, reeds; stil zijn
|
|
|
διωκῶν• δηλῶ* τὴν γραφήν.
|
aanklager; tonen
|