Overleg:Kookboek/Knolselderij
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Erik Baas
Sorry, maar moest dit nou per se "Knolselderie" worden? Voor zover ik kan nagaan is "knolselderij" veruit het meest gangbaar. De Wikischim 17 nov 2010 21:05 (CET)
- Dat dacht ik eerst ook, maar volgens de Taalunie mag het allebei. - Erik Baas 17 nov 2010 21:47 (CET)
- De veertiende, herziene uitgave van Van Dale vermeldt alleen knolselderie, vandaar de wijziging. Als de Taalunie het beide goedkeurt mag het wat mij betreft ook teruggedraaid worden hoor. M.v.g. Snabel 17 nov 2010 23:08 (CET)
- Ai, de rapen zijn gaar: het groene boekje vermeldt uitsluitend knolselderij en dat is de officiële spelling. Ik moet morgen vroeg op, dus vanavond lukt het niet meer, maar ik zal het terugdraaien. M.v.g. Snabel 17 nov 2010 23:16 (CET)
- Hm, de genoemde site is (volgens wikipedia) de officiële online versie van het groene boekje, maar zelfs die twee zijn het dus niet met elkaar eens... P.S.: Rapen en knolselder
ieij passen volgens mij niet zo goed bij elkaar. ;-) - Erik Baas 18 nov 2010 01:59 (CET) - Ik heb de titelwijzigingen al teruggedraaid en de gewijzigde links hersteld. N.B.: Op Leer jezelf ecologisch tuinieren/Knolselderij waren, denkelijk door een global find-and-replace, ook de bestandsnamen van de afbeeldingen veranderd, en dat werkt natuurlijk niet. - Erik Baas 18 nov 2010 02:16 (CET)
- Hm, de genoemde site is (volgens wikipedia) de officiële online versie van het groene boekje, maar zelfs die twee zijn het dus niet met elkaar eens... P.S.: Rapen en knolselder