Nederlands/Grammatica/Werkwoorden/'t Kofschip: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
{{Transwiki}}
aangepast en wat ingekort/-irrelevant gedeetle
Regel 1:
''''t Kofschip''' (met veelal schertsend bedoelde varianten als ''''t fokschaap''') is een [[ezelsbruggetje]] om te bepalen hoe de [[onvoltooid verleden tijd]] en het [[voltooid deelwoord]] van zwakke [[Werkwoord (Nederlands)|werkwoorden]] conform de [[Nederlandse spelling]] geschreven moeten worden. DatHet zijnezelsbruggetje alleis werkwoordengebaseerd met inop de verledeneigenschap tijddat alle medeklinkers in de [[suffix|uitgangen]]woordcombinatie ''-de(n) 't kofschip'' ofstemloos zijn ''-te(n)'' en eendat voltooider deelwoordin opde ''-d''klankinventaris ofvan het ''-t''Nederlands geen andere stemloze medeklinkers zijn.
 
Het ezelsbruggetje is gebaseerd op de eigenschap dat alle [[medeklinker]]s in de woordcombinatie '' 't kofschip'' [[stemloos]] zijn - en dat er in de [[klankinventaris van het Nederlands]] geen andere stemloze medeklinkers zijn.
 
==Achtergrond van '''t kofschip''==
Het Nederlands kent voor de [[onvoltooid verleden tijd]] van zwakke werkwoorden twee [[suffix|suffixen]]: ''-de(n)'' en ''-te(n)''. De [[fonologie]] van het Nederlands kent tevens de regel van [[Auslautverhärtung|eindklankverscherping]], waardoor de laatste klank van het voltooid deelwoord altijd als een stemloze [[dentaal]] wordt uitgesproken, maar afhankelijk van de onvoltooid verleden tijd als een ''d'' dan wel als een ''t'' geschreven. Dit laatste vormt een van de grootste struikelblokken in de [[Nederlandse spelling]].
 
Dus; van zwakke werkwoorden (bijvoorbeeld maken of blaffen) die in de onvoltooid verleden tijd de uitgang ''-te'' krijgen (hij maakte, blafte.), eindigt het [[voltooid deelwoord]] dienovereenkomstig op de uitgang ''-t'': ''gemaak'''t''''', ''geblaf'''t'''''. Het voltooid deelwoord van de overige zwakke werkwoorden wordt met de uitgang ''-d'' geschreven: ''geleef'''d''''', ''gekrab'''d'''''.
 
Hoewel ook hier de regel van '''t kofschip'' kan worden toegepast, is er een gemakkelijker handvat: als het voltooid deelwoord wordt verlengd met een ''-e'', is meestal meteen te horen of er een ''t'' of een ''d'' geschreven moet worden.
Regel 12 ⟶ 10:
De uitgang op ''-de'' is terug te vinden in ''scheurde'' (van ''scheuren''), de uitgang op ''-te'' in ''maakte'' (van ''maken''). De laatste letters van de voltooide deelwoorden ''gescheurd'' en ''gemaakt'' komen hiermee overeen.
 
[[Fonetiek|Fonetisch]] gezien wordt de uitgang ''-te'' alleen gebruikt bij zwakke werkwoorden waarvan de [[werkwoordsstam|stam]] onderliggend eindigt op een [[stemloos|stemloze]] [[medeklinker]],: duseen van de [[plofklank]]ende plofklanken /p/, /t/ en /k/ enof de [[wrijfklank]]enwrijfklanken /f/, /s/ en /ch/ . Al deze medeklinkers komen voor in '' 't kofschip''. Onder deze categorie vallen dus ''niet'' de werkwoorden waarvan de onderliggende ''-v '' of de ''-z'' als gevolg van veranderingen in de [[lettergreep|lettergreepstructuur]] in een ''-f'' of ''-s'' is veranderd, bijvoorbeeld le''v''en en gra''z''en (versus ''ik lee'''f''''', ''de koe graa'''s'''t'')!
 
==Toepassing van '' 't kofschip''==
De toepassing van het ezelsbruggetje kan het beste worden uitgelegd aan de hand van een aantal voorbeelden: ''maken'', ''blaffen'', ''krabben'' en ''leven'':
* Haal van de [[infinitief]] (het hele [[werkwoord]]) de uitgang ''-en'' af. Je houdt dan alleen de stamwerkwoordsstam over.
*:''mak-'', ''blaff-'', ''krabb-'', ''lev-''
* Is de laatste letter van de stam een medeklinker uit '' 't kofschip''?
Regel 39 ⟶ 37:
 
===Werkwoordsstammen met coda ''/x/''===
Hoewel de ''x'' niet in '' 't kofschip'' zit, krijgen werkwoorden met een ''x'' in de [[coda (taalkunde)|coda]] van de stam in de onvoltooid verleden tijd '''toch''' de uitgang ''-te''; de verleden tijd van het werkwoord ''faxen'' is dus ''fax'''te'''''. Bij het toepassen van '' 't kofschip'' moet worden gekeken naar de laatste klank van de stam, niet naar de laatste letter. De ''x'' staat voor ''ks''; de stemloze ''s'', die wel in '' 't kof''s''chip'' zit, geeft de doorslag. Voor dit soort gevallen wordt '' 't kofschip'' wel eens verlengd tot '' 't ex-kofschip'', ''kofschiptaxi'' of gekscherend vervangen door ''xtc-koffieshop''. Het fokschaap wordt in deze gevallen ook vaak vervangen door ''het sexy fokschaap''.
 
===Werkwoordsstammen met coda /sj/===
De (laatste) coda van de stam van een aantal uit andere talen [[Leenwoord|geleende]] werkwoorden eindigt op een [[Fricatief| palato-alveolaire fricatief]], ofwel de sisklank /sj/, in het [[Internationaal Fonetisch Alfabet|IPA]] geschrevenweergegeven als /ʃ/: ''crashen'', ''douchen'' en ''ramsjen''. Hoewel '' 't kofschip'' in deze klank niet voorziet, is de klank /sj/ net zo stemloos als bijvoorbeeld de /p/, de /t/ en de /f/. De stemhebbende pendant hiervan is /zj/, de klank die wordt gehoord aan het begin van het woord ''journalist''. Ook voor werkwoorden als ''crashen'', ''douchen'' en ''ramsjen'' wordt de uitgang ''-te'' gebruikt: ''crash'''te''''', ''douch'''te''''', ''ramsj'''te'''''.
 
===Werkwoorden met een dubbele uitspraak===
Regel 48 ⟶ 46:
 
===Sterke en onregelmatige werkwoorden===
De regel van 't kofschip gaat uiteraard niet op voor sterke werkwoorden. Deze krijgen in de verleden tijd een ''[[ablaut]]'' in de stam zelf in plaats van een uitgang. Het voltooid deelwoord van deze werkwoord eindigt in de regel op -''(e)n''. Voorbeelden van onregelmatige werkwoorden zijn de vervoegingen van ''kopen'', ''zoeken'', ''zijn'' en ''hebben''. (zie verder de [[Lijst van sterke en onregelmatige werkwoorden in het Nederlands]]).
 
===Onvolledig zwakke werkwoorden===
Er bestaan ook werkwoorden die slechts gedeeltelijk zwak vervoegd worden. De verleden tijd van ''lachen'' is bijvoorbeeld ''lachte'', maar omdat dit oorspronkelijk een sterk werkwoord was is het voltooid deelwoord nog altijd ''gelachen''.
 
(Zie verder de [[Lijst van sterke en onregelmatige werkwoorden in het Nederlands]]).
 
==Geschiedenis==
De populariteit van het ezelsbruggetje van '' 't kofschip'' gaat terug op de tweede helft van de negentiende eeuw en is verbonden met de naam van de taalkundige [[Lammert te Winkel|L.A. te Winkel]]. In [[1859]] publiceerde hij een schoolboekje onder de titel ''De Nederlandsche spelling onder beknopte regels gebragt'', waarin in 274 regels de toentertijd gebruike [[Nederlandse spelling|spelling-Siegenbeek]] beschreven wordt. In een van deze regels vinden we '' 't kofschip'' terug: "De tijdsuitgang: ''-de'' verandert in ''-te'' achter de scherpe medeklinkers". Deze "scherpe medeklinkers", tegenwoordig bij voorkeur [[stemloos|stemloze]] [[medeklinker]]smedeklinkers genoemd, worden beschreven in regel 129: "De ''scherpe medeklinkers'' zijn dus zes in getal: ''p'', ''f'', ''k'', ''ch'', ''t'' en ''s''; zij worden gehoord in 'he''t'' ''k''o''fsch''i''p'' '."
 
Het is onbekend of Te Winkel het ezelsbruggetje zelf bedacht heeft of dat hij het slechts vastlegde. De wijde verbreiding van '' 't kofschip'' kan echter wel aan hem worden toegeschreven. Het boekje van Te Winkel werd namelijk positief ontvangen en al spoedig door hem voorzien van oefenmateriaal. In [[1865]] verscheen een aangepaste en uitgewerkte versie, ''Leerboek der Nederlandsche spelling''. Dit boek werd tot in de jaren negentig van de negentiende eeuw in het onderwijs gebruikt. Zodoende raakte het hulpmiddel van Te Winkel eerst bij onderwijzers, later ook bij vele generaties scholieren in zwang.
 
== 't Fokschaap ==
Tegenwoordig kan men zeggen dat 't Kofschip bij vele onderwijssystemen is verbasterd tot 't Fokschaap. Waarom 't Kofschip bij vele scholen is veranderd in de term die begin jaren '90 vooral erg populair werd is waarschijnlijk erg simpel te verklaren. Zoiets als een [[Kofschip (schip)|kofschip]] is bij een groot gedeelte van de jeugd volkomen onbekend, terwijl [[fokken]] en [[Schaap (dier)|schapen]] veel grotere begrippen zijn bij deze generatie. Veel scholen hebben waarschijnlijk gedacht dat de jeugd het sneller zou leren wanneer er een voor hen bekender klinkend woord aan werd toegepast. Toch wekt 't Fokschaap veel verwarring op tussen de mensen. Niet alleen tussen de zogenaamde 'kofschip-generatie' en 'fokschaap-generatie', maar ook tussen de scholieren van verschillende scholen. Er zijn namelijk nog genoeg scholen in Nederland (en vooral Vlaanderen) die het oude ezelsbruggetje in het systeem hebben gehouden. Tegenwoordig bestaan er zelfs scholen die het begrip uitschuifpik gebruiken omdat leerlingen dat het best onthouden.
 
==Zie ook==
* [[d/t-regels]]
* [[Smurfenregel]]
* [[Spelling]]
* [[Werkwoord]]
 
{{Bronnen|bronvermelding=
Regel 73 ⟶ 60:
}}
{{Transwiki}}
 
[[Categorie:Nederlandse spelling|Kofschip]]
[[categorie:grammatica|Kofschip]]
[[Categorie:Ezelsbruggetje|Kofschip]]
 
[[en:'t kofschip]]
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.