Ernest Hemingway/Across the River and into the Trees

.

Across the River and into the Trees verscheen eerst als feuilleton in Cosmopolitan Magazine. Datzelfde jaar, in 1950, werd het als roman uitgegeven door Charles Scribner's Sons. De Nederlandse vertaling "Over de rivier en onder de bomen" uit 1951, gepubliceerd bij A.J.G. Strengholt in Amsterdam, was van de hand van Els Veegens-Latorf.

Na de oorlog verbleef Hemingway met Mary een tijdje in Venetië en Torcello alvorens terug te keren naar zijn huis in Cuba. In Venetië was hij verliefd geworden op een negentienjarig meisje, Adriana Ivancich, wat hem inspiratie gaf voor zijn verhaal Across the River and Into the Trees over een gepensioneerd brigadegeneraal en zijn relatie in Venetië met een veel jongere vrouw die hij zijn dochter noemt. Adriana ontwierp de omslag en later ontwierp ze ook de cover voor The Old Man and the Sea. Toen het boek in 1950 door Scribner's werd gepubliceerd, hadden critici geen goed woord over voor het sentimentele verhaal. Hemingway reageerde ironisch: "Zeker ze kunnen om het even wat zeggen dat er niets gebeurt in Across the River; al wat gebeurt, is de verdediging van de benedenloop van de Piave, de doorbraak in Normandië, de inname van Parijs... plus een man die van een meisje houdt en sterft."

Ondanks de negatieve kritieken werd het boek een bestseller in Amerika: in 1950 prijkte het zeven weken aan de top van de New York Times bestseller List. De kritiek is nadien gemilderd, en de roman wordt nu zelfs beschouwd als een belangrijke aanvulling op de Hemingway-canon.

Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.