Overleg:Italiaans/Les02
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Vangelis in het onderwerp vraag
Ik zou "parlare" liever met "spreken" vertalen. Dan vermijd je de kromme constructie: "Ik praat Italiaans", wat eigenlijk niet goed NL is.Nijdam 18 sep 2007 21:58 (CEST)
verbeterpunt bewerken
Zal ik veranderen.. Het zal 'praten/spreken' worden
Dion 29 jan 2008 15:16 (CET)
Volgens mij moet "il mio padre" zonder "il". Ik heb geleerd dat bij familieleden enkelvoud geen lidwoord moet worden gebruikt. Staat ook elders zo vermeld op wikepedia.
vraag bewerken
Leuke cursus, maar waarom staan achter die Italiaanse zinnetjes al de vertalingen? Kunnen die niet beter bij de antwoorden? Floor, 31 oktober 2008
Reactie bewerken
Vast een cursist die geen papier bij de hand had... (ongedaan gemaakt)
Dion 22 nov 2008 20:49 (CET)