Overleg:Latijn: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nijdam (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Pkniest (overleg | bijdragen)
Regel 32:
:::[[Gebruiker:Pkniest|Pkniest]] 2 okt 2005 08:29 (UTC)
::::Ik weet niet hoe deskundig je bent, maar ik denk toch dat "at" = "edebat".[[Gebruiker:Nijdam|Nijdam]] 3 okt 2005 19:30 (UTC)
:::::Mijn "deskundigheid" beperkt zich tot middelbare school kennis en wat ik er daarna zelf bijgespijkerd heb. En die van jou?
:::::Maar wat betreft de vervoeging van ''edere'': een probleem is dat de ''praesensstam'' en de ''perfectumstam'' identiek zijn: ''ed-''. Daar het een 3e conjugatie werkwoord betreft geldt voor de ''onvoltooid tegenwoordige tijd (praesens)'' '''ed + i + t''' → '''edit''' = hij eet; voor de ''onvoltooid verleden tijd'' (imperfectum) '''ed + e + ba + t''' → '''edebat''' = hij at; en voor de ''voltooid tegenwoordige tijd (perfectum)'' '''ed + i + t''' → '''edit''' = hij heeft gegeten. Vandaar de verwarring tussen "hij eet" en "hij at/heeft gegeten"
:::::Wat betreft de betekenis van ''edit'': het Latijnse imperfectum is niet identiek aan het Nederlandse imperfectum, idem voor het perfectum. Het imperfectum heeft met name een duratief aspect: ''edebat'' = hij was aan het eten, terwijl het perfectum meer het feit benadrukt dat de handeling voorbij is: hij heeft gegeten. Dat laatste echter wordt in het Nederlands ook door "at" aangegeven, alleen met minder nadruk. Dus volgens mij kan ''edit'' best met ''at'' vertaald worden.
:::::[[Gebruiker:Pkniest|Pkniest]] 3 okt 2005 20:44 (UTC)
 
==Boek==
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.
Terugkeren naar de pagina "Latijn".